servei d'assessorament lingüístic de Capdepera

Benvinguts al bloc del Servei d'Assessorament Lingüístic de Capdepera, En aquest espai podreu trobar informació actualitzada sobre la gestió que realitza el servei, activitats de dinamització, documentació relacionada amb la llengua i literatura al municipi de Capdepera. Si voleu contactar amb nosaltres ens trobareu al: Servei d'Assessorament Lingüístic Ajuntament de Capdepera pça des Sitjar, 5 07580 Capdepera tel 971 81 92 01 fax 971 56 51 41 a/e: sal@ajcapdepera.net www.ajcapdepera.net

aunque

sal | 29 Febrer, 2008 13:54

AUNQUE 

Hi ha la tendència en català de manllevar la conjunció adversativa castellana "aunque".

 

Aquesta conjunció en català es pot traduir per "encara que, tot i que, a pesar de, baldament". Per això, en lloc de dir "aunque va estar a punt de guanyar el partit, va empatar" podem dir "encara que va estar a punt, a pesar que va estar a punt, tot i que...".

 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb