sal | 23 Juny, 2008 14:39
sal | 23 Juny, 2008 14:38
Quantes vegades heu sentit dir que una persona "ha fet un fei a una altra", en el sentit que ha quedat malament amb aquesta persona o no ha estat a l'alçada? "Fei" és un barbarisme calcat del "feo" castellà que s'hauria de corregir per "fer un lleig, fer un despreci, ignorar o evitar".
sal | 23 Juny, 2008 14:37
Ara que vénen les festes arreu dels pobles es dedica una vetllada al ball amenitzat amb orquestres i grups, el que tota la vida hem anomenat berbena. "Berbena" és un castellanisme que en català convé corregir per "revetlla". "Berbena" en català és una flor. Recordau, per tant, que per les festes feim revetles i no berbenes.
sal | 23 Juny, 2008 14:36
Sovint se'ns planteja el dubte de quina de les dues formes és correcta i són correctes ambdues formes. Es pot dir tant 'vacances' com 'vacacions'.
sal | 23 Juny, 2008 14:36
Moltes vegades quan volem restar importància al comportament concret d'una persona, per generalitzar solem indicar que quasi tothom ha fet tal cosa o tal altra qualque vegada. Aquest 'tohom' moltes vegades l'indicam amb l'expressió "qui más qui menos". Fixau-vos que aquesta expressió és un clar cas d'interferència amb el castellà, per això seria més genuí corregir-la per l'equivalent "qui més qui manco".
| « | Juliol 2008 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||