recibo-retràs
sal | 04 Març, 2008 14:59
M'HAN COBRAT UN RECIBO AMB RETRÀS Fixau-vos que les fomes "recibo" i "retràs" són barbarismes. La forma "recibo" ha de ser "rebut" i la forma "retràs" ha de ser "retard". Aleshores, digau: "M'han cobrat un rebut amb retard".
retxassar
sal | 04 Març, 2008 14:58
RECHASSAR/RECHÀS Recordau que "retxassar" és un barbarismes. La forma correcta de "retxassar" és "rebutjar". De la mateixa manera "retxàs" és "rebuig". Digau, doncs: "han rebutjat (no retxassat) la proposta que vàrem presentar". "llença això al poal de rebuig (no del retxàs).
quan-quant
sal | 04 Març, 2008 14:58
Quan escrivim QUANT amb "t" i QUAN sense "t"? - QUANT amb "t" es refereix a quantitat. Per això l'utilitzarem per demanar a algú quina quantitat vol d'un producte. I es declina en les formes quant-quanta-quants-quantes. Ex: quant de formatge vols? Quanta pena que tenia aquella persona. - QUAN sense "t" es refereix a temps i no es declina. Pex: quan anirem de viatge? Quan hi hagi alguna oferta.
puesto
sal | 04 Març, 2008 14:57
PUESTO Recordau que "puesto" és un barbarisme. Les seves formes correctes corresponents són "lloc, espai"; en el cas d'un lloc físic, i "lloc, plaça" per a un curs. Ex: deixau-me espai/lloc (no puesto) per seure entre tu i na Maria, que no hi cap.No m'he pogut apuntar al curs d'agricultura ecològica perquè ja no hi havia lloc/plaça (no puesto).
proiecte i altres
sal | 04 Març, 2008 14:57
PROIECTE, TRAIECTE, INIECTABLE Sabíeu que les paraules que en castellà duen "y" intercalada en català s'escriuen en "j"? Per això, quan les pronunciam també les hem de pronunciar amb el so de "j" africat i no amb "i". Per això, no direm "proiecte" i "proiectar", sinó "projecte" i "projectar"; "traiecte", sinó "trajecte"; ni "iniectar", sinó "injectar".